註冊 登錄
動音漫影官方論壇 返回首頁

奇跡を超えて呼ぶ奇跡 https://bbs.dymy.org/?51032 [收藏] [複製] [分享] [RSS] 知ってることだけ 何にも知らない

日誌

イマジネーション

已有 311 次閱讀2014-5-11 18:37 |個人分類:日本動畫歌詞翻譯| SPYAIR

イマジネーション ハイキュー!! OP
歌手:SPYAIR 作詞:MOMIKEN 作曲、編曲:UZ(SPYAIR)

揺れる陽炎 すべり出す汗           かげろう
響きあう声 叩き合う肩
開けた窓から 空に尋ねた           たずねた
俺たち この夏 どうなんだい ねぇ、 Mr.Future?

Come on Come on Come on
わずかでもチャンス
Come on Come on Come on
繋いで

いつだって 誰だって そこに立ちたくって
間違って イラ立って もがき続けて
Never give up このまま 終わりたくはない
このイマジネーションをかかえて 俺は行くよ
Oh Oh

教科書にある 答えより もっと
ぶっ飛んだ 感動を ほしがっていた
こみ上げてくる グワァーってなにかが
あの頃、 信じれる 全てだった Mr.Future

Hello Hello Hello
聞こえてるかい?
Hello Hello Hello
アンサー

ぶつかって 転がって 強くなりたくって
意地はって 立ち上がって 繰り返すけど        いじ
Never give up このまま 走らせてくれよ
このイマジネーションの先へと 俺は行くよ
Oh Oh

負けたときから
次が始まってんだ
いまは苦く渋い味でも Baby             しぶい
いつかきっと
いつだって 誰だって そこに立ちたくって
間違って イラ立って もがき続けて
Never give up このまま 終わりたくはない
このイマジネーションをかかえて 俺は行くよ
Oh Oh

Ah 俺は行くよ
Oh Oh
------------------------------------------------------------------------
搖曳的熱浪 揮灑的汗水
共同的吶喊 碰撞的肩膀
自開啓的窗戶 向天空詢問著
我們 這個夏天 會遭遇什麼樣的難題 喂、 Mr.Future?

Come on Come on Come on
就算一點點也是機會
Come on Come on Come on
維繫起來

不管何時 不論是誰 都想要佇立於那裡
弄錯了 急忙站起來 不斷驅策著身體
Never give up 不願就這麼結束
懷抱著這樣的想像 我要前去唷
Oh Oh

比起教科書上的答案 更加
渴望擊飛時的感動
油然而生 靈光乍現的感覺是
那時、 去相信 就是唯一能做的 Mr.Future

Hello Hello Hello
聽到了嗎?
Hello Hello Hello
回應了

衝撞 倒下 渴望變強
展現氣魄 站起來 雖然一再重複
Never give up 就這樣 跑起來唷
隨著預先的想像 我要前去唷
Oh Oh

敗北時
就從下次開始
就算現在充滿著苦澀的味道 Baby
總有一天 必定

不管何時 不論是誰 都想要佇立於那裡
弄錯了 急忙站起來 不斷驅策著身體
Never give up 不願就這麼結束
懷抱著這樣的想像 我要前去唷
Oh Oh

Ah 我要前去唷
Oh Oh



路过

雷人

握手

鲜花

鸡蛋

全部作者的其他最新日誌

評論 (0 個評論)

facelist

您需要登錄後才可以評論 登錄 | 註冊

       
    小黑屋|Archiver|手機版|

GMT+8, 2024-3-28 22:15 , Processed in 0.061110 second(s), 8 queries .

© 2004-2024 Powered by Dymy動音漫影 X3.1.

返回頂部