月明かり淡く照らし
tsuki a kari awa ku te rashi
月光淺淺照耀
遠い景色映し出す
to-i keshiki utsu shi dasu
映照出遠方景色
暗闇に色付いてく
kurayami ni irozu iteku
為黑暗添上色彩
ここにもまた桜は咲く
kokonimomata sakura wa saku
櫻花再次於此處綻放
そっと流れる涙隠しては
sotto naga reru namida kaku shitewa
悄悄地藏起流淌的水
笑顔で「さよなら」告げた
egao de "sayonara"tsu geta
笑著向道「再見」
滲む背中ずっと見つめたまま
niji mu senaka tutto mi tsumetamama
就這樣一直凝視著朦朧的背影
立ち止まる事しか出来なくて
tachi to maru koto shika deki nakute
而我僅僅只能一味佇立在這裡
さくら さくら 花びら 高く舞い
sakura sakura hana bira taka ku mai I
櫻花 櫻花 花瓣 高揚飄舞
闇に消え行く
yamini ki e yu ku
逐漸消失於黑暗之中
霞む夜空
kasu mu yozora
朦朧夜空
過ぎ去った日の想い出重ねては
sugisa tta hi no omo i dakasa netewa
逝去時光的回憶重疊腦海
たった一人春風に揺れる
tatta hitori harukaze ni yu reru
只留我獨自於春風中搖擺
緩やかな風に吹かれ
yuru yakana kaze ni fu kare
平緩的輕風吹拂
来た道また歩き出す
kita michi mata aruki dasu
再次向走來的道路邁出
幾つもの時を重ね
iku tsumono toki o kasane
無數時間重疊
今年もまた桜が咲く
kotoshi momata sakura ga saku
今年櫻花也再度綻放
移り変わる季節ただ過ぎて
utsu ri ka waru kisetsu tada su gite
變遷的季節一味流逝著
行くのを見つめていても
i kunoo mi tsumeteitemo
即便凝視著它的離去
枯れた心ずっと抱えたまま
ka reta kokoro zutto kata etamama
就這樣懷抱著乾涸的心
立ち止まる事すら出来なくて
tachi to maru koto sura deki nakute
連佇立一事也做不到了
さくら さくら 花びら 風に舞い
sakura sakura hana bira kaze ni mai I
櫻花 櫻花 花瓣 風中漫舞
どこへ誘う?
dokoe saso u?
要帶我去何處?
夢見ていた
yume mi teita
將夢中所見的
記憶を手繰り寄せては感じてる
kioku o tegu ri yo setewa kanjiteru
記憶拉回身邊細細感覺
どこか遠いあなた今思う
dokoka to- ianata ima omo u
如今我也思念著遙遠某處的
当たり前だった幸せに
a tari mae datta shiawa seni
那理所當然的幸福
気付く事も出来ぬまま
kitsu ku koto mo deki numama
一直都未能察覺到
今ではもう届く事の無い
ima dehamou todo ku koto no na
如今也只是將無法
言葉を空へ向けるだけ
kotoba o sora e mu kerudake
傳達的話語放飛空中
さくら さくら 風に花はためかせ
sakura sakura kaze ni hana hatamekase
櫻花 櫻花 花瓣乘風飛舞
何をささやく?
nani o sasayaku?
在細語什麼?
聴こえてくる
ki koetekuru
感覺著
春の足音間近に感じては
haru no ashioto majikaku ni kan jitewa
耳畔傳來的春之足音臨近
そっと瞳閉じて思う
sotto hitomi to jite omo u
靜靜閉上眼睛思念著
さくら さくら 花びら 高く舞い
sakura sakura hana bira taka ku ma I
櫻花 櫻花 花瓣 高揚飄舞
闇に消え行く
yami ni ki e yu ku
逐漸消失於黑暗之中
霞む夜空
kasu ku yozora
朦朧夜空
過ぎ去った日の想い出重ねては
sugisa tta hi no omo i dakasa netewa
逝去時光的回憶重疊腦海
たった一人春風に揺れる
tatta hitori harukaze ni yu reru
只留我獨自於春風中搖擺