悠久の旅人よ 遼遠の旅路を行け
yuukyuunotabibitoyo ryouennomichioyuke
長遠的旅人呀 走上那遙遠的道路吧
虹の橋も 星の迷路も
nijinohashimo hoshinoyamimo
不管是彩虹橋 不管是星的迷宮(黑暗)
時空の河も 明日に続く
tokinokawamo asunitsuzuku
不管是時間的河流 明天也持續下去
宿命の旅人よ 限りない夢を抱き
shukumeinotabibitoyo kagirinaiyumeodaki
宿命的旅人呀 抱著沒有限制的夢想
その瞳を 北極星に
sonohitomio michishirubeni
用那眼眸 向著北極星
あなただけを 守り切ると今誓おう
anatadakeo mamorikiruto imachikaou
發下只守護著妳的誓言
遙かな天と地とが出逢う場所
harukanatentochitoga deaubasho
遙久的天與地是 相遇的地方
夜明けが生まれ出ずる その閃光
yoakegaumareizuru sonohikari
從黎明中誕生的那道光芒
朝陽をてのひらに ふり向く無邪気さ
asahiotenohirani furimukuadokenasa
把朝陽捧在手心 孩子氣地回身
思わず心だけ 抱き寄せる
omowazukokorodake dakiyoseru
不經思考地 牽引著抱住
この腕を どんな時も
konoudeo donnadokimo
用這手腕 不管何時
離さないで そぱにいよう
hanasanaide sobaniiyou
別離開 待在身邊吧
悠久の旅人よ 果てしない空を見よ
yuukyuunotabibitoyo hateshinaisoraomiyo
長遠的旅人呀 看著沒有盡頭的天空吧
花嵐も 雲の峰も
hanaarashimo kumonominemo
花瓣的強風 雲朵的山峰
風津波も 吹雪も越え
kazetsunamimo fubukimogoe
高漲的風浪 積雪的狂風 越過這一切
真実の旅人よ 揺るぎない眼差しで
Shinjitsunotabibitoyo yuruginaimanazashide
真實的旅人呀 用不會動搖的眼神
稲妻さえ 地図に変えて
inazumasae chizunikaete
就算是閃電 也能改變地圖
あなただけを あの未来へと 連れてゆこう
anatadakeo anobashoeto tsureteyukou
只會帶著妳 走向那個地方
“石田彰”
ここに存在する その意味を知った
知道了存在在這裡的那份意義
今解かれた呪縛の封印は
現在 已解開的封印
風となり去り行くのだ
化做風遠去了
あなたが胸に綴る 言の葉は
anatagamunenitsuzuru kotonohawa
妳點綴在胸前的言語
真紅の花より尚 咲き誇る
shinkunohanayorinao sakihokoru
比豔紅的花兒 開放得更加誇耀
荊棘の魂が あなたに包まれて
ibaranotamashiiga anatanitsutsumarete
將妳包圍著活下去也好
生きてもいいのだと 炎熱くなる
ikitemoiinodato atsukunaru
帶刺玫瑰的精神更加火熱
この身さえ 捨てることも
konomisae suterukotomo
就算是捨棄這個生命
恐れないと 覚悟しよう
osorenaito kakugoshiyou
也不恐懼 覺悟了
悠久の旅人よ 遼遠の旅路を行け
yuukyuunotabibitoyo ryouennomichioyuke
長遠的旅人呀 走上那遙遠的道路吧
虹の橋も星の迷路も
nijinohashimo hoshinoyamimo
不管是彩虹橋 不管是星的迷宮(黑暗)
時空の河も明日に続く
tokinokawamo asunitsuzuku
不管是時間的河流 明天也持續下去
宿命の旅人よ 限りない夢を抱き
shukumeinotabibitoyo kagirinaiyumeodaki
宿命的旅人呀 抱著沒有限制的夢想
その瞳を 北極星に
sonohitomio michishirubeni
用那眼眸 向著北極星發下
あなただけを 守り切ると今誓おう
anatadakeo mamorikiruto imachikaou
只守護著妳的誓言
花冷えに沈む春の日も
不管是沉沒在寒櫻中的春日
短夜に瞳閉じる夏の日も
不管是在短夜中闔眼的夏日
片割れ月を抱く秋の日も
不管是抱著弦月的秋日
霧氷を纏う冬の日も
不管是包裹著霧冰的冬日
その微笑を守ると 決めたのだ
已經決定了 要守護著那微笑
お前という閃光とともに 旅立ってゆ
要和像妳那般的光芒一起 踏上旅途
悠久の旅人よ 遼遠の旅路を行け
yuukyuunotabibitoyo ryouennomichioyuke
長遠的旅人呀 走上那遙遠的道路吧
虹の橋も星の迷路も
nijinohashimo hoshinoyamimo
不管是彩虹橋 不管是星的迷宮(黑暗)
時空の河も明日に続く
tokinokawamo asunitsuzuku
不管是時間的河流 明天也持續下去
宿命の旅人よ 限りない夢を抱き
shukumeinotabibitoyo kagirinaiyumeodaki
宿命的旅人呀 抱著沒有限制的夢想
その瞳を 北極星に
sonohitomio michishirubeni
用那眼眸 向著北極星
あなただけを 守り切ると今誓おう
anatadakeo mamorikiruto imachikaou
發下只守護著妳的誓言