清流はしなやかな 水の笛
seiryuu wa shi na ya ka na mizu no fue
清澈的水流是溫柔的水之笛
真白き 滝よ
masshiro ki taki yo
純白潔淨的 瀑布啊
この調べが 涸れ果てても
ko no shira be ga ka re ha te te mo
即使這流動 最後會乾涸
想いは 涸れずに
omo i wa ka re zu ni
思念也不會停止
あの日と同じ場所に 佇んで
a no hi to ona ji basyo ni tatazun de
佇立在與那天相同的地方
瞳を 閉じる
hitomi o to ji ru
將眼睛 閉上
遠き日々の 想い出たち
too ki hibi no omo i de ta chi
很久以前的許多回憶
かけめぐる 走馬灯
ka ke me gu ru soomatoo
像走馬燈一樣 不斷浮現
どうすればいい?問いかけても
doo su re ba i i to i ka ke te mo
怎麼做才好呢?即使提出了疑問
風がただ 微笑むだけ
kaze ga ta da hohoe mu da ke
風也只是微微笑而已
水面に落ちる 花びらはあなた
minamo ni o chi ru hana bi ra wa a na ta
掉落在水面上的花瓣就像妳一樣
心に波紋が…
kokoro ni hamon ga
心中勾起了波紋…
ひとつぶの 涙から
hi to tsu bu no namida ka ra
從一顆淚珠開始
幾千の想い広がってゆく あなたの元へ
ikusen no omo i hiro ga tte yu ku a na ta no moto e
展開的千千萬萬的思念 至妳的身邊
ささやかな 願いごと
sa sa ya ka na ne ga i go to
小小聲地祈求著
あなたのためにもう少し 強くなれるのなら
anata no tameni moosokoshi tsuyo ku narerunonara
為了妳 如果能再變的更強就好了
あなたと同じ場所に 佇んで
a na ta to ona ji basyo ni tatazun de
佇立在與妳相同的地方
ひとつの 影に
hi to tsu no kage ni
影子 合為一體
あきらめたい あきらめない
a ki ra me tai a ki ra me nai
想要放棄 不要放棄
恋心 走馬灯
koigokoro soomatoo
像走馬燈般的戀愛心情
どうすればいい?変わりたくて
doo su re ba i i ka wa ri ta ku te
怎麼做才好呢?想要有所改變
傍(かたわ)らで 戸惑うだけ
katawa ra de tomado u da ke
只是站在一旁困惑著
夜空に落ちる 流星はあなた
yozora ni o chi ru ryusei wa a na ta
掉落在夜空的流星就像妳一樣
心に祈りが…
kokoro ni ino ri ga
心中祈禱著…
ひとすじの 光から
hi to su ji no hikari ka ra
從一道光開始
真っ直ぐな想い伝わってゆく 遙かな明日へ
massugu na omo i tsuta wa tte yu ku haru ka na asu e
將直接地思念傳達到遙遠的明日
ささやかな 願いごと
sa sa ya ka na nega i go to
小小聲地祈求著
あなたのことを本当に 好きになっていいですか
anata no kotoo hontoo ni su ki ni na tte ii de su ka
喜歡妳的事情 真的可以嗎
ひとつぶの 涙から
hi to tsu bu no namida ka ra
從一顆淚珠開始
幾千の想い 広がってゆく あなたの元へ
ikusen no omo i hiro ga tte yu ku a na ta no moto e
展開的千千萬萬的思念 至妳的身邊
淋しさも 悲しみも
sabi shi sa mo kana shi mi mo
寂寞 以及悲傷
流れて消える泡沫 あなただけが真実
naga re te ki e ru utakata a na ta da ke ga shinjitsu
是會消失的泡沫 只有妳才是唯一的真實
ひとすじの 光から
hi to su ji no hikari ka ra
從一道光開始
真っ直ぐな想い伝わってゆく 遙かな明日へ
massugu na omo i tsuta wa tte yu ku haru ka na asu e
將直接地思念傳達到遙遠的明日
儚さを 強さへと
hakana sa o tsuyo sa e to
從虛幻到堅強
変えてゆけたらいいのに いつもあなたのそばに
kaete yuke tara ii noni i tsu mo a na ta no so ba ni
能夠有這樣的改變就好了 永遠地在妳的身邊