僕のすべてだけじゃ
Boku nosubetedakeja
只是我的全部
足りないんだ たぶん
Tari nainda tabun
大概 還是不足夠
切りすぎた爪が 痛いくらい
Kiri sugita tsume ga itai kurai
被指甲劃過的地方 多麼痛
ぎゅっと 手を握った
Gyutto te wo nigitta
緊緊地握住你的手
君を想うだけで
Kimi wo omou dakede
只想要想著你
胸に閉じ込めてた
Mune ni tojikome teta
不斷的傳到封閉的心中
數えきれない 気持ちが今
Kazoe kirenai kimochi ga ima
現在如此平淡的心情
空に昇ってく
Sora ni nobotte ku
昇華到了天空
消えそうな 星が見えるよ
Kie souna hoshi ga mie ruyo
可以看見 快要消失的星星
君の視線 たどった
Kimi no shisen tadotta
從你的視線裡
右の肩と左の肩
Migi no kata to hidari no kata
就像右肩和左肩
離れないように並んでる
Hanare naiyouni naran deru
並列著不願意分開一樣
違う願い 同じ切なさで
Chigau negai onaji setsuna sade
不同的願望 但是相同的期盼
伝えたくて 屆かなくて
Tsutae takute todoka nakute
所交流的不是聲音能
聲にはならない言葉を
Koe nihanaranai kotoba wo
表達出來的語言
僕は抱きしめているよ
Bokuha daki shimeteiruyo
我會擁抱著你
星空の下で
Hoshizora no shita de
在這個星空下
川を渡ってくる
Kawa wo watatte kuru
在微微的風中度過河流
風の中 かすかに
Kaze no naka kasukani
哪裡傳來 遠方街上的煙火
どこからか 遠い街の花火
Dokokaraka tooi machi no hanabi
音だけ聴こえた
Oto dake kiko eta
僅是聽見聲音而已
笑わせようとして
Warawa seyoutoshite
柔柔的笑容
はしゃいでみせたけど
Hashaidemisetakedo
只是看見一瞬間
君は本當は 泣きたかったの
Kimi ha hontou ha naki takattano
當你想哭的時候
わかっていたけど
Wakatteitakedo
我會了解
ゆっくりと歩いてゆこう
Yukkurito arui teyukou
慢慢的向前走時
いつもそばにいるから
Itsumosobaniirukara
你總是在在身旁
右の頬と左の頬
Migi no hoo to hidari no hoo
右臉頰和左臉頰
重なることなどないけれど
Kasana rukotonadonaikeredo
永遠不會重疊在一起
溫かさは辛いほどわかる
Atata kasaha tsurai hodowakaru
溫暖或是辛苦都能感受的到
かなえたくて かなわなくて
Kanaetakute kanawanakute
就算想改變 就算不能改變
こわれそうな その言葉を
Kowaresouna sono kotoba wo
重傷人的這些流言
僕は守り続けるよ
Bokuha mamori tsuduke ruyo
我還是會持續保護你
星空の下で
Hoshizora no shita de
在這個星空下
右の肩と左の肩
Migi no kata to hidari no kata
右肩和左肩
ため息で 少し揺れている
Tame iki de sukoshi yure teiru
在輕嘆的氣息下稍微搖晃了
小さな夢 遠いねがい星
Chiisa na yume tooi negai hoshi
小小的夢想 在遠方的星星裡
見つめないと 消えてしまう
Mitsu menaito kie teshimau
看不見了 消失了
輝きのような言葉を
Kagayaki noyouna kotoba wo
我那如光輝的的言語
僕は抱きしめているよ
Bokuha daki shimeteiruyo
我依然擁抱妳
星空の下で
Hoshizora no shita de
在這個星空下