記憶のはてに 探していた 理想の未来図
kiokunohateni sagashiteita riso o no miraizu
在記憶的盡頭處 找尋理想的未來前景
何かが怖くて 分からなくて 一人でふるえて
nanikaga kowakute wakaranakute hitoride furuete
有時出現恐怖事物 有時束手無策 獨自顫抖著
アナタが見えずに いつも 愛想笑って
anataga miezuni i tsu mo aiso o wara a te
找不著你的蹤影 我只能擺出虛假的微笑
キミの腕の中 抱かれていた
kimino ude no naka dakare teita
曾幾何時 我被你摟在懷中
覚めていくよに 恋をして
samete yukuyoni koi wo shite
就像是逐漸覺醒一般 陷入了熱戀
夢の中まで つれていって
yume no naka made tsurete i i te
帶我一起同行 直達夢境之中
いつだってキミは いつだってキミは
itsudaate kimiwa itsudaate kimiwa
無論任何時候 無論任何時候
いつだって僕に 優しい 嘘ついた
itsudaate bokuni yasashi i uso tsuita
你總是在欺騙我 對我撒下溫柔的謊言
何も言わずに とまどわせていた ワケ そのワケは
nanimo yuwa zuni toma dowa sete ita wake sono wakewa
我之所以不發一語、讓你感到困惑的理由 那個理由就是
僕が勝手に 怖がっていた 二人の誓いさ
bokuga kaateni kowaga ateita futari no chikaisa
我擅自對於我們倆的誓言感到恐懼
抱きしめられずに いつも 愛想笑って
dakishime rarezuni itsumo aiso o waraate
無法被你緊緊擁抱 我只能擺出虛假的微笑
消えない夜を 目指していた
kiena i yoruwo meza shi teita
將無盡的夜晚 當作自己的目標
覚めていくよに 恋をして
samete yuku yoni ko i wo shi te
就像是逐漸覺醒一般 陷入了熱戀
夢の中まで つれていって
yume no naka made tsu rete i i te
帶我一起同行 直達夢境之中
いつだってキミは いつだってキミは
itsudaate kimiwa itsudaate kimiwa
無論任何時候 無論任何時候
いつだって僕を 優しく 傷つけた
itsudaate bokuwo yasashiku kizutsuketa
你總是在傷害我 那溫柔深深傷害了我
見えない気持ち いつも愛想笑って
mienai kimochi itsumo aisoo waraate
無法得知你的心意 我只能擺出虛假的微笑
消えない夜を 目指していた……
kiena i yoruwo mezashi te i ta……
將無盡的夜晚 當作自己的目標……
覚めていくよに 恋をして
samete yuku yoni koiwo shite
就像是逐漸覺醒一般 陷入了熱戀
夢の中まで つれていって
yume no naka made tsure te i i te
帶我一起同行 直達夢境之中
いつだってキミは いつだってキミは
itsudaate kimiwa itsudaate kimiwa
無論任何時候 無論任何時候
いつだって僕に 優しい 嘘ついた
itsudaate bokuni yasashii usotsuita
你總是在欺騙我 對我撒下溫柔的謊言
時がたつほど 遠くなる 二人の距離は 歌になって
tokiga tatsu hodo tooku naru futari no kyoriwa utani naate
隨著時光飛梭 變得愈來愈遙遠 兩人之間的距離 猶如微弱的歌聲
まっているんだ ずっとまっているんだ
maateirunda zuuto maateirunda
我在等待 我一直都在等待
アノとき 二人 見てた流れ星
anotoki futari miteta nagareboshi
靜待著那個時候 我們倆一起看過的流星