この溫もりは何処へ行くの
Kono nukumori wa doko e yuku no
你帶來的溫暖將會去向何方
明日になれば消えてしまうの
Ashidan ni nareba kiete shimau no
是否到了明天就會離我而去
胸の鼓動を合わせたならば
Mune no kodou o awaseta naraba
如果我的心能跟你一同跳動
同じ深みへ降りて行けるの
Onaji fukami e orite yukeru no
是否能去往同樣深邃的地方
いつもいつも側にいるよ
Itsumo itsumo soba ni iru yo
每時每刻 我都陪伴在你身旁
どんな遠く君の心が迷っても
Donna tooku kimi no kokoro ga mayotte mo
無論你的心 迷失在多么遙遠的地方
暗闇の中に二人で漂いながら
Kurayami no naka ni futari de tadayoinagara
在無邊的暗夜中 我們不停地流浪
無邪気な小鳥のように翼を寄せていた
Mujaki na kotori no you ni tsubasa o yosete ita
如同天真的小鳥 緊緊依偎著翅膀
寂しい時には笑顔に隠れる君は
Sabishii toki ni wa egao ni kakureru kimi wa
你將自己的寂寞 依靠笑容來隱藏
溶けない氷の刃
Tokenai koori no yaiba
就像永恒冰封的長劍
この胸を曬して 抱きしめる
Kono mune o sarashide Dakishimeru
我愿敞開心房 與你緊緊相擁不放
ずっと…
Zutto…
直到永遠…
君は一人で何処へ行くの
Kimi wa hitori de doko e yuku no
你獨自一個人將要去向何方
振り返るのが怖いだけなの
Furikaeru no ga kowai dake na no
我已沒有勇氣回首往日時光
胸の形も哀しい色も
Mune no katachi mo kanashii iro mo
無論是誤傷還是心中的夢想
本當はきっとよく似てるのに
Hontou wa kitto yoku niteru no ni
其實我們有很多相似的地方
いつかきっと還る場所を
Itsuka kitto kaeru basho o
那個總有一天會回去的地方
二人同じ儚さで見つめている
Futari onaji hakanasa de mitsumete iru
我們在同樣的渺茫中一直將它凝望
この闇の中でどんなに離れていても
Kono yami no naka de donna ni hanarete ite mo
在這片黑暗之中 無論相隔多么遙遠
心は何より強い絆で呼び合って
Kokoro wa nani yori tsuyoi kizuna de yobiatte
我們心中的羈絆 也有著無比的堅強
寂しい時には笑っていても分かるよ
Sabishii toki ni wa waratte ite mo wakaru yo
當你寂寞的時候 我已懂得你在逞強
冷たい指を涙で
Tsumetai yubi o namida de
我愿用自己的淚水
暖めてあげたい
Atatamete agetai
溫暖你冰冷的指尖
側にいる…
Soba ni iru…
陪伴在你身旁…
暗闇の中に二人で漂いながら
Kurayami no naka ni futari de tadayoinagara
在無邊的暗夜中 我們不停地流浪
無邪気な小鳥のように翼を寄せていた
Mujaki na kotori no you ni tsubasa o yosete ita
如同天真的小鳥 緊緊依偎著翅膀
寂しい時には笑顔に隠れる君は
Sabishii toki ni wa egao ni kakureru kimi wa
你將自己的寂寞 依靠笑容來隱藏
溶けない氷の刃
Tokenai koori no yaiba
就像永恒冰封的長劍
この胸を曬して 抱きしめる
Kono mune o sarashide dakishimeru
我愿敞開心房 與你緊緊相擁不放
側にいる ずっと…
Soba ni iru Zutto…
陪伴在你身旁… 直到永遠…