夕闇迫る雲の上 いつも一羽で飛んでいる
Yuuyami semaru kumo no ue Itsumo ichiwa de tonde iru
在近黃昏的雲層上 總是單獨飛翔著
鷹はきっと悲しかろう
Taka wa kitto kanashi karou
老鷹應該很悲傷吧
音も途絶えた風の中 空を掴んだその翼
Oto mo todaeta kaze no naka Sora wo tsukanda sono tsubasa
在無聲無息的風中 抓住天空的牠的羽翼
休めることはできなくて
Yasumeru koto wa deki nakute
無法休息
心を何にたとえよう 鷹のようなこの心
Kokoro wo nani ni tatoe you Taka no you na kono kokoro
把心比喻成什麼好呢 像老鷹般的這顆心
心を何にたとえよう 空をまうよな悲しみを
Kokoro wo nani ni tatoe you Sora wo mau yo na kanashi sa wo
把心比喻成什麼好呢 在空中飛舞的悲傷
雨のそぼ降る岩陰に いつも小さく咲いている
Ame no sobo furui wakage ni Itsumo chiisaku saite iru
在飄細雨的岩石邊 總是小小的開著
花はきっと切なかろう
Hana wa kitto setsuna karou
花朵應該很痛苦吧
色も霞んだ雨の中 薄桃色の花びらを
Iro mo kasunda ame no naka Usu momo-iro no hanabira wo
在色彩迷濛的雨中 淺粉紅色的花瓣
愛でてくれる手もなくて
Medete kureru te mo nakute
無人撫摸
心を何にたとえよう 花のようなこの心
Kokoro wo nani ni tatoe you Hana no you na kono kokoro
把心比喻成什麼好呢 像花朵般的這顆心
心を何にたとえよう 雨に打たれる切なさを
Kokoro wo nani ni tatoe you Ame ni utareru setsuna sa wo
把心比喻成什麼好呢 受風吹雨打的苦痛
人影耐えた野の道を 私とともに歩んでる
Hitokage taeta no no michi wo Watashi totomo ni ayunderu
在無人煙的野徑上 和我併肩行走著
あなたもきっと寂しかろう
Anata mo kitto samishi karou
你也一定很寂寞吧
虫の囁く草原を ともに道行く人だけど
Mushi no sasayaku kusahara wo Tomo ni michiyuku hito dakedo
在蟲兒低喃的草原 一起前行的人們
絶えて物言うこともなく
Taete mono iu koto mo naku
無話可說
心を何にたとえよう 一人道行くこの心
Kokoro wo nani ni tatoe you Hitori michiyuku kono kokoro
把心比喻成什麼好呢 單獨前往的這顆心
心を何にたとえよう 一人ぼっちの寂しさを
Kokoro wo nani ni tatoe you Hitoribocchi no samishi sa wo
把心比喻成什麼好呢 孤獨一人的寂寞