I take your hands 伝わる温もりが遠く
I take your hands tsutawaru nukumori ga tooku
I take your hands 傳達的溫柔還在遠處
Lost my way 誰かの言葉なんて素通り
Lost my way dare ka no kotoba nante sudoori
Lost my way 他人的言語為何只是擦身而過
悲しすぎてなのか?悲しみわかんない
kanashisugite na no ka? kanashimi wakannai
因為太過悲傷的嗎?我不懂的悲傷
激情の果てに無表情に辿り着く
gekijou no hate ni muhyoujou ni tadoritsuku
我面無表情地前往激情的盡頭
Lay your hands 動かないあなたは現実
Lay your hands ugokanai anata wa genjitsu
Lay your hands 不動的你即是現實
すべては過ぎてゆく それだけが真理
subete wa sugite yuku sore dake ga shinri
一切漸漸成為過往 只有那是真理
どこかの思想振りかざす僕を笑って
doko ka no shisou furikazasu boku o waratte
那裡的思想搖曳著嘲笑我
いざとなれば自分の心すら救えない
iza to nareba jibun no kokoro sura sukuenai
關鍵時刻就連自己的心都救不了
All I need is love I want to be with you
All I need is love I want to be with you
Dear my place... o so long
あてもなく複製文化の街歩いた
ate mo naku fukusei bunka no machi aruita
漫無目的地走在複製文化的街道上
すべてが嘘っぽいジオラマに見えた
subete ga usoppoi JIORAMA ni mieta
我看見的全是如同謊言的幻影
このままいっそ過去に生きてしまおうか?
kono mama isso kako ni ikite shimaou ka?
乾脆就這樣活在過去吧
こんな僕をあなたはもう叱ってもくれない
konna boku o anata wa mou shikatte mo kurenai
但你卻已不再斥責這樣墮落的我
All I need is love I want to be with you
All I need is love I want to be with you
Dear my place...o so long
All I need is love I want to be with you