只需一步,快速開始
簽到天數: 659 天
[LV.9]以壇為家II
九尾狐 發表於 2014-11-30 19:39 字雖然看不懂, 但聽的話還是稍微聽得懂吧? Google翻訳: 連結
使用道具 舉報
九尾狐 發表於 2014-11-30 07:35 スキなに?真夜中公園のトイレ?
查看全部評分
簽到天數: 1306 天
[LV.10]以壇為家III
lishigaku 發表於 2014-11-30 20:45 Google翻譯出來有點奇怪 晚上好。 約會的相當不錯的午夜。
簽到天數: 2257 天
[LV.Master]伴壇終老
lishigaku 發表於 2014-11-30 19:45 Google翻譯出來有點奇怪 晚上好。 約會的相當不錯的午夜。
簽到天數: 2769 天
九尾狐 發表於 2014-12-1 10:08 機械式翻訳就是這樣, 所以我們只能靠那種翻訳單字或單詞後重新去理解整句的意味 不過我是叫妳去聽, 不是 ...
簽到天數: 62 天
[LV.6]常住居民II
簽到天數: 9 天
[LV.3]偶爾看看II
ianchow 發表於 2014-12-4 02:24 我很單純 我都不知道你們在說什麼
luckkion 發表於 2014-11-30 09:05 完全看不懂日文
跪在地上用雙手緊握鞠原姉其中一隻靴子, 再用臉邊往鞠原姉的大腿上磨蹭邊說:「先輩、教えてー」接著雙手邊往鞠原姉的(馬賽克)裡摸, 邊用舌頭往鞠原姉的(馬賽克)舔上去, 順勢將鞠原姉拉倒在地上, 再慢慢爬地地鞠原姉的耳邊說:「お.ね.が.いー」順便吻上去鞠原的嘴巴上
九尾狐 發表於 2014-12-5 14:44 請向鞠原姉說: 「motto~ motto~ motto!~」
本版積分規則 發表回復 回帖後跳轉到最後一頁
GMT+8, 2024-5-20 22:59 , Processed in 0.095847 second(s), 21 queries .
© 2004-2024 Powered by Dymy動音漫影 X3.1.