QQ登錄

只需一步,快速開始

點擊進入授權頁面

只需一步,快速開始

 找回密碼
 註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

點擊進入授權頁面

只需一步,快速開始

查看: 1560|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

[漫畫] 【官方】被扭曲的劇情-《週刊少年Sunday》連載漫畫家渡瀨悠宇遭受編輯的權利騷擾

 關閉 [複製鏈接]
  • TA的每日心情
    慵懶
    2017-3-3 18:44
  • 簽到天數: 209 天

    [LV.7]常住居民III

    跳轉到指定樓層
    樓主
    發表於 2014-2-2 10:44:08 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
    本帖最后由 C.S.Y 于 2014-2-11 03:26 编辑

    (日文+中文)

    http://inagist.com/all/425894062294458368/
    http://blog.livedoor.jp/ninji/archives/35842036.html

    リマスター原稿!!描いても描いても終わらない笑http://t.co/ZRhQCrNysm 作家側からの証言ということを差し引いても、「ああ、いるよねこういう編集者」と頷く人は多いかもしれません。
    @macchiMC722 weeks ago         19 retweets | 1 repliesリマスター原稿!!描いても描いても終わらない笑|日月の聲(こえ)
    リマスター原稿!!描いても描いても終わらない笑-今日アシさんが、こんな小ネタを。 A「改札口で引っかからないよう、事前にSuicaをわざわざバックに入れ替えて出す準備をしてたんです」 全員「ほお(′ー`)」
    Read more at ameblo.jp




    ・報告日:
    2014年1月22日
    ・報告事項:
    「ふしぎ遊戯」「妖しのセレス」「絶対彼氏」などの作品で知られる漫画家の渡瀬悠宇さん(43)が、自身のブログで、週刊少年サンデー(小学館)にて連載中の漫画「アラタカンガタリ~革神語~」のリマスター版について、リマスターしている理由を語るとともに、元担当編集者Iさんを痛烈に批判して話題になっています。

    渡瀬悠宇さんは「リマスター原稿!!描いても描いても終わらない笑」と題したブログ記事で同漫画のリマスター版について「描き 直さなきゃいけないとこが多すぎなのです」「発売が遅れており、各所にご迷惑をお掛けして申し訳ないです」「ただ。ワガママでやってるわけでないことを理解してもらえたらいいなって思います」などと前置きして事情を語り始めました。

    それによると、「私の頭の中には革神語のある程度の構想があり、当時の担当Iさんには、先の展開構想までお話したのですが、今考えれば、彼は私の話を全く、意味も、想定も、理解していなかったのでしょう」「彼は私のアイデアより、その場しのぎ同然の考えで展開をごり押ししてきて、 私の出すネームを何度も描き直しさせて、自分の思いどおりにならないネームは通してくれず」「しかも、自分の言ったことや指示を次々と忘れて、指示通りに描いたところにまたカットや訂正がくるという繰り返し」などと、当初の版が自分の構想通りではなく、編集担当者のIさんの指示によるものだったと暴露。

    さらに「打ち合わせの度にストレスで胃がやられて腹痛や嘔吐」「意味のわからない描き直しのストレスで手が動かない」などと、そのストレスによって体調が悪化したことも告白しています。

    続けて「これまでのアラタカンガタリは、応援して下さった読者の皆さんには本当に申し訳なかったのですが、(中略)Iさんにまともに向き合うことが出来なくなってきても、読者さんのためにと言いながらなんとか言われた通りに話をまとめて破綻を凌いでしまった、私の恥」として当初の版を"恥"扱い。それを「どうにか楽しんでもらえるよう、当初私が構想していたもの、キャラの気持ちや、行動や、エピソードを元に戻していってるのが、このアラタカンガタリ~革神語リマスター版なのです」「(略)ようやくうまくいきかけたかな!?って思った矢先に担当氏が意味不明な展開や設定を加えはじめ、秘女族の里編で話を(私の脳を?)破壊されたのですが、まあ、それもリマスターで全部直すことにします」とリマスターの理由を記述しています。

    ネットでは、この渡瀬悠宇さんの暴露が話題となっており、「本当サンデー編集ってひっでぇな」「渡瀬作品らしからぬ違和感、テンポの悪いっていうかギクシャクしてた感じとか全部こいつのせいだったのか」などと怒りの声があがっています。

    一方で、「Iさんだけが悪く見えるけど会社の管理不行き届きが問題になりそうな話だ」「こういうのは一方からのお話だけじゃ判断がつかないので、双方からお話を聞かないと」などという声も。以下、この渡瀬悠宇さんの暴露についてのネットの声をまとめてみました。
    ・情報源:
    twitter.com
    ・その他:
    詳細は以下のとおり。

    なるほど、担当者のエゴが渡瀬先生を苦しめていた訳か(;′д`)そら混乱するよな…立ち直られて良かったよ

    あー……アラタカンガタリ、なんでリマスター版出てるのかと思ったらそういうことか、本当サンデー編集ってひっでぇな……

    カンガタリ全然渡瀬さんらしくないな~って思ってたけどこんな…(′-﹏-`;)絵もなんか全然違ってたけど、ブログに上げてるの見ると渡瀬さんだなあってなるし、精神状態って絵にも響くよね…

    渡瀬さん大好きで、色々持ってたからアラタカンガタリも買ってたけど、意味もわからんし面白くないしで買うのやめてたんだよね。こういう事情なら頷ける。

    アラタカンガタリ、途中でつまらんくなって切ったけどこりゃ致し方ありませんわ

    小学館ってやっぱ怖いんだなぁ。漫画家潰しにかかる編集さんがいるんだなぁ。渡瀬先生なんて少コミの中でもお話描ける作家さんだと思うのに。私妖しのセレス大好きだったよー。

    てか、アラタカンガタリ、リマスター版なんて出てたんだ。確かにふしぎ遊戯と何かが、とくに展開の順番?みたいなものが違うなあと違和感を抱いてはいたが…

    アラタ最近つまんないな…の理由がこの渡瀬先生のブログならなんか許せないなあ。漫画家さんって何で法的に訴え無いんだろう

    まじでか・・だから渡瀬先生の漫画進まないと思ったらこういう理由だったのか

    アラカンは少年誌で週刊だから、なのかなー なんて思ってた渡瀬作品らしからぬ違和感、テンポの悪いっていうかギクシャクしてた感じとか全部こいつのせいだったのか……

    渡瀬悠宇さん大好きなんだが、ふし遊全部読むくらい好き!! 担当編集無能だな! バクマンの作中にそんな感じの担当キャラいたよな!あのあたりは結構ムカついて読んでたわwww 担当はよ代われ。

    えっ渡瀬さんそんな状況だったの……。Iさんだけが悪く見えるけど会社の管理不行き届きが問題になりそうな話だなあ。漫画家さんって会社勤めせずになる方も多そうだし、うまく手も回せずでストレスためやすそうだ

    ああ、小学館か・・・ で片付いてしまう問題だなぁホント>アラタカンガタリ告発問題 あそこはラブコメとスポ根、本人に何らかのストーリーとかの読ませる力のある漫画やれるなら問題はないんだけど、て感じかな・・・

    アラタカンガタリは初めのうちは面白いな-と思って良く呼んでたけど途中からコレジャナイ感ありありで読まなくなりました。

    渡瀬先生はふし遊というヒット作品あるに他の出版社にいかず、ずっと小学館で描いてるな。そこら辺のイメージはよかったのにますますサンデーも渡瀬先生もイメージ悪くなるな。ただでさえ、アラタや櫻のせいでふし遊の連載が疎かになって作画がだいぶ崩れてたもんな。

    渡瀬さんサンデーで連載してたんや( ; _ ; )/~~~ちょっとのリテイクならわかるけど全部描き直しはつらい!漫画家大変やなぁ~…

    渡瀬先生と元編集さんの事で、漫画家側の愚痴だけでフェアじゃないってのも解るし、仕事なんだからちゃんと漫画家と編集が話し合えばいいだけじゃないのというのも解るんだが、ただ、弱い立場になっちゃった人に正論を言っても実行出来ないというか頭に浮かばない精神状態ってのはあるんだよね確実に。

    渡瀬先生ってふしぎ遊戯の…?んんん;;;こういうのは一方からのお話だけじゃ判断がつかないので、双方からお話を聞かないと……解らないですね………(:3っ)っ

    渡瀬さんサンデーなんかで連載始めるから……玄武がなかなか出なかったのもそのクソ編集のせいか…。カンガタリもガッシュもつまんなくて途中で切ったけど、まさか同じ編集だったとは。なんで何度も問題起こしてるのにコイツはクビにならないの???

    渡瀬先生のやつ、その人編集者としてどうなの…私漫画描いたこともないし編集とかちっともわからないけど、物語を作ってる人間が言ってる事を全部否定するってどういうこと…じゃあ自分で書けよ






    被扭曲的劇情-《週刊少年Sunday》連載漫畫家渡瀨悠宇遭受編輯的權利騷擾 - mikageaya的創作 - 巴哈姆特
    作者:妖・Aya│革神語│2014-01-25 02:39:04│贊助:72│人氣:9853以《幻夢遊戲(夢幻遊戲)》、《幻夢天女(夢幻天女)》、《絕對達令》等人氣作品享有廣大知名度的漫畫家渡瀨悠宇,在2014年1月21日公開的部落格文章「重製版原稿!!畫也畫不完笑(リマスター原稿!!描いても描いても終わらない笑)中,透露在現正著手製作的《革神語~天啟劍神~》重製版(修正、追加版)發行的背後,曾經遭受「I編輯」權利騷擾,以至於故事及角色被扭曲的過去,在網路上掀起一番議論及對編輯的撻伐。



    革神語~天啟劍神~》是目前在《週刊少年Sunday》連載中的長篇作品,會在連載中就發行重製版實在是非常罕見的情況,而且是大篇幅的修正、追加劇情,不光是重新剪貼、修正台詞,甚至還大量的重新繪製原稿。針對這種異常的情況,部落格文章中也提到老師的助手對此提出質疑「太奇怪了吧這種狀況!居然需要全部重畫到這種地步才讓故事架構變得完整!太奇怪了!也就是說,要是當初連載時就能這樣畫的話,現在不就不用這樣忙了嗎!明明老師在當時就已經想好故事架構了,到底為什麼會變成根本不一樣的故事啊?!」,老師也回憶起當時跟I編輯合作的慘況。

    「當時在我腦海裡,對於革神語已經有相當程度的構想,也有跟當時負責的I編輯說過關於故事未來發展走向的構思,但是現在回想起來,他對於我的說話,似乎完全連其中的蘊涵的意義跟預期的想法都沒有理解吧。
    比起我的想法,他強硬的要我照著他那種只看當下的劇情發展走,我交出的分鏡被要求重畫無數次,只要分鏡不照他的想法走就不放行;他無法理解的場景、就連重要場景他也都無法理解其中的意義而將它刪除。
    到最後甚至每次都用『照老子我說的畫(俺の言うとおりに描け)來打斷我,第一次遇到這種狀況的我,不禁因為混亂與憔悴而感到創作意願低落,被逼到想辭去漫畫家工作的地步。

    已經當了20年漫畫家的渡瀨老師,也曾試著要正面面對I編輯來捍衛自己的作品,但與I編輯的溝通換來的卻是對方「找時機緊咬不放」這種讓人更加提心吊膽的反應。此外I編輯還經常忘記自己下的指示,反覆其「不知其所以然的修正」的結果,讓在週刊雜誌上連載的渡瀨老師承受極大的壓力,不只勞心也消耗體力,造成極大的精神負擔,甚至每到要跟I編輯見面討論時,就因為壓力而感到胃痛或嘔吐。

    I編輯不可思議台詞錄-
    ◎「啥?渡瀨小姐這是怎麼回事?」←是照你說的畫的分鏡圖啊(^^;)
    ◎「門脇一登場就惹人厭,會影響到問卷結果,拜託不要讓他出來」←可是這個故事不就是…(^^;)
    ◎「改成以戀愛為主軸吧!比起諽還是讓言葉喜歡革吧!比起遠方的男人當然還是身邊的好啊。反正那邊也跟織部關係正好,這邊也這樣不是更讓人在意嗎」←言葉…?(^^;)
    ◎正當革對言葉的單戀開始有進展的時候
     「改成被女生追的立場比較帥氣吧」←(゜д゜;)?
     「因為革並不喜歡言葉」←「Σ(゜д゜;) (°Д°;≡°Д°;)
     「滿干之玉變黑之類的讀者一定還記得,不用再提示這部份的劇情啦~。革喜歡言葉的這種設定,讀者早就已經忘記了啦」←(((( ;°Д°))))!?
    ◎「(鈴倉篇開始)不要管神鞘、用屬鞘來當故事主軸吧~」
     「啊!拜託一個人在4、5話以内畫完喔」
     「妳以為妳花了多少篇幅畫鈴倉篇?總共10話耶」←????(^^;)
    ◎「請多為讀者想想吧」(名台詞)
    ◎「因為小弟我(僕)可是會被公佈在銷售量上的呢!」(名台詞)

    因為I編輯而扭曲的劇情及角色-
    1、被禁止登場的門脇
    2、三心二意的言葉
    3、被殺掉的西島優
    4、御軍的真實身分提早曝光
    5、被追加前往秘女族村落的劇情
    6、被追加和故事無關的「命中注定的女性」
    7、被刪除的金手、銀手劇情(兄弟的羈絆)......等等

    所幸這樣遭受編輯權利騷擾的狀況(單行本1~10卷),在單行本11卷以後終於解除了。現在渡瀨老師也在新任K編輯的協調下,開始《革神語~天啟劍神~》重製版的發行作業。針對於此渡瀨老師表示這是身為作家的尊嚴之戰。希望各位讀者能成為見證人。有點太誇張了嗎?(笑) 」、「每一頁、每一格的修正都讓我有找回了自己的感覺!」、「要多花一次工夫和長時間的作業造成的壓力雖然快要把我壓倒了(指重製版),但會和現在連載中的分鏡跟原稿同時一起努力的」。

    這篇關於I編輯的部落格文章公開後,在網路上掀起一番議論及對編輯的撻伐,網友大多對於I編輯這樣過分干涉作家創作的行徑感到失望及憤怒,也對像這樣有創作實績的作家竟然會遇到如此遭遇感到痛心及不可思議。I編輯隨後也被起底就是在2008年弄丟雷句誠老師《魔法少年賈修》彩色原稿,最後演變成訴訟風波的編輯是同一人物。

    目前這篇關於I編輯的部落格文章已經在1月23日遭到作者刪除,並發布相關公告表示「由於有悖離我原意的意見出現,對相關人員造成了困擾,所以將該篇日記刪除」,並對各方的支持表示感謝,並重申「重製版和單行本之間,呈現出的是我和當時的編輯在演出方針上的不同,我盡了全力讓自己想出的故事不要走偏,一邊修正軌道一邊努力繪製。因此單行本版也是我的作品。如果兩者都能讓讀者享受到樂趣的話,我會感到很高興」

    革神語~天啟劍神~》重製版第3卷也預計在今年4月發售,不論是忠實讀者或是因為被扭曲的故事而中途棄追的讀者,不妨再重新看看回歸正軌的《革神語~天啟劍神~》吧!

    渡瀬悠宇老師相關網站-
    ◎公式網站「我ノ花」:y-watase.com
    ◎個人推特:twitter.com/wataseyuu_
    ◎部落格「日月の聲」:ameblo.jp/wataseyuu

    《革神語~天啟劍神~》重製版書訊-
    アラタカンガタリ~革神語~ リマスター版 1
    (少年サンデーコミックススペシャル)
    コミック: 388ページ
    出版社: 小学館
    言語: 日本語
    ISBN-10: 4091243991
    ISBN-13: 978-4091243997
    発売日: 2013/7/18

    Amazon.co.jp
    アラタカンガタリ~革神語~ リマスター版 2
    (少年サンデーコミックススペシャル)
    コミック: 379ページ
    出版社: 小学館
    言語: 日本語
    ISBN-10: 4091244114
    ISBN-13: 978-4091244116
    発売日: 2013/9/18

    Amazon.co.jp

    分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空間QQ空間 騰訊微博騰訊微博 騰訊朋友騰訊朋友
    收藏收藏 分享分享 分享淘帖 分享到微博
    回復

    使用道具 舉報

    您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊  

    本版積分規則

         
      小黑屋|Archiver|手機版|

    GMT+8, 2024-5-10 04:15 , Processed in 0.071440 second(s), 18 queries .

    © 2004-2024 Powered by Dymy動音漫影 X3.1.

    快速回復 返回頂部 返回列表