動音漫影官方論壇

標題: 算算您的日文名,嘛,有兴趣的进来玩玩呗。。。 [打印本頁]

作者: 独客狂伤    時間: 2010-7-20 15:42
標題: 算算您的日文名,嘛,有兴趣的进来玩玩呗。。。
http://rumandmonkey.com/widgets/toys/namegen/969/

中文名换算成日文名,准不准不知道,不是单纯的名字翻译,有点像算命占卜的样子。

可能有的亲已经在别的地方玩过了,不过是不是同一个网站不知道。

提醒!输入用汉语拼音,姓、名空格隔开,所得结果为正解。若输入汉字,所有名字结果将会一样,若用英文名或拼音不空格也会有结果就是,随便各位怎么折腾,呵呵。。。

各位既然已经看到这了玩过了,测算结果分享一下吧?话说某也好奇这个网站究竟能算出多少不同姓名来。
作者: 佐佐    時間: 2010-7-21 07:37
小泉 Koizumi (small spring of water) 徹平 Koike (penetrating peace)

话说这啥。。。
作者: 焚火炎麟    時間: 2010-7-21 09:14
秋本 Akimoto (true autumn) 明 Akira (bright)

秋本   好像秋山或其他的比較好~~
作者: 独客狂伤    時間: 2010-7-21 10:49
標題: 回复 3# 焚火炎麟 的帖子
您用的是汉字输入吧?用汉字输入的话,男生姓名就是“秋本 明”,女生姓名就是“秋本 久美子”,无论输入什么汉字,结果都只有这两个。
作者: mmshowjin    時間: 2010-7-22 15:38
紺野 Konno (dark blue plains) 千秋 Chiaki (very fine in autumn)
千秋不错啊~~~
果然很有意思,谢谢LL
作者: 小嵐    時間: 2010-7-23 10:30
男性 中島 Nakashima (center of the island) 涼二 Ryouji (twice refreshing)
女性 中島 Nakashima (center of the island) 千秋 Chiaki (very fine in autumn)

說到千秋這個詞 就讓我想到 千秋學長(交響情人夢)
結果是女生的名字 讓我疑惑了一下
涼二  來查查有什麼動漫人物名字一樣
囧............ 櫻蘭高校公關部女主角的爸爸
不~~~~~~~~~~~~~
作者: 独客狂伤    時間: 2010-7-23 10:58
標題: 回复 6# 小嵐 的帖子
“千秋”有作姓也有作名,作名的女性某见过的更多,男性的例子的话,《交响情人梦》监督就是叫这名字。其实它应该是像“薰”“葵”一类的中性名字。

话说不要提到人妖就反应那么激烈嘛~春绯她爹长得还是很漂漂的~
作者: 雪代蓝殇    時間: 2010-7-23 22:33
山田 Yamada (mountain field) 三千代 Michiyo (three thousand generations)
话说这名字怎么看上去那么的有喜感啊……
作者: 焚火炎麟    時間: 2010-7-24 02:46
於是乎  又重完了一次~~
猿渡 Saruwatari (monkey on a crossing bridge) 歩 Ayumu (walk, deeper meaning: walk your own way)

猿 不喜歡~~
作者: 独客狂伤    時間: 2010-7-28 00:32
话说回来某自己好像还没说过自己的测试结果咧?

不是太记得注解了,不过名字确定是——
W:千羽 美千子;
M:千羽 骏。
作者: sanctuary13    時間: 2010-7-28 12:51
藤本 Fujimoto (true wisteria) 三千代 Michiyo (three thousand generations)

貌似楼上有个三千代啊。咱同名?
作者: elf_demon    時間: 2010-7-31 01:32
鈴木 Suzuki (bell tree) 三千代 Michiyo (three thousand generations)
那麼多人叫三千代 (汗)
作者: white315    時間: 2010-8-4 00:04
秋本 Akimoto (true autumn) 久美子 Kumiko (eternal beautiful child)

還蠻好聽的..我還蠻喜歡這名子

------------------------------------------------------------------

感謝樓主的提點
我在試了一下.結果
中島 Nakashima (center of the island) 歩 Ayumu (walk, deeper meaning: walk your own way)
這個也不錯Ayumu.
作者: 独客狂伤    時間: 2010-8-4 09:20
標題: 回复 13# white315 的帖子
。。。所以说输入汉字是不行的啦。。。要拼音,拼音!目前见过的包括其他网站分享的记录中,以正确方式输入的不会有这个结果。。。不过您要是操作正确真算出这名字的话,恭喜了,名字不错。
作者: 五月の雪兔    時間: 2010-8-4 19:54
额= =||| 对自己无尽汗颜了 这么久了才发现是要写拼音滴 写汉字就会都是一样滴名字
这回做了滴名字就对了吧——【藤原三千代】
【藤原 Fujiwara (wisteria fields) 三千代 Michiyo (three thousand generations) 】
呵呵 有意思 想起了《旋风管家》的三千院~
作者: 菜菜。    時間: 2010-8-7 00:12
秋本 Akimoto (true autumn) 久美子 Kumiko (eternal beautiful child)
为什么这么多英文样的东西?
作者: injulywind    時間: 2010-8-9 03:15
飯野 Iino (rice plains) 武志 Takeshi (aspiring warrior)
作者: 桔子锦子    時間: 2010-8-9 13:02
女性
秋本 Akimoto (true autumn) 弓美 Yumi (beautiful bow, as in bow and arrow)

……竟然用拼音了还是姓秋本……名字我表示很微妙XD

男性
秋本 Akimoto (true autumn) 涼二 Ryouji (twice refreshing)

……凉二的英文解释很喷!
作者: huaze    時間: 2010-8-9 13:41
松尾 Matsuo (tail of a pine tree) 里絵 Rie (village painting)
作者: 凌憶    時間: 2010-8-9 14:14
女性:吉国 Yoshikuni (good fortune country) 美紅 Miku (beautiful crimson)
男性:吉国 Yoshikuni (good fortune country) 大輝 Taiki (large radiance)
话说我觉得这个姓还真大气(尤其是英文翻译),但名字就..............(欲哭无泪)
作者: somnia    時間: 2010-8-10 11:28
吉川 Kikkawa (lucky river) 籍真 Kazuma (take part in reality)
比划还真不少
作者: 独客狂伤    時間: 2010-8-11 10:23
標題: 回复 21# somnia 的帖子
LS您这名某还是第一次见,很少有人叫这名吧。。。
作者: acco2    時間: 2010-8-12 09:45
秋本 Akimoto (true autumn) 明 Akira (bright) (男)
秋本 Akimoto (true autumn) 久美子 Kumiko (eternal beautiful child) (女)
名字都不错哦^^
这个女朋友的名字~
相模 Sagami (mutual imitation) 恵美 Emi (blessed with beauty)
作者: 独客狂伤    時間: 2010-8-12 09:50
標題: 回复 23# acco2 的帖子
LS,某(快哭了)说了好几次。。。测试输入名字时要用拼音。。。输入汉字谁都是“秋本 明”“秋本久美子”。。。
作者: KONAKONA    時間: 2010-8-12 13:41
石丸 Ishimaru (round stone) 雄大 Masahiro (big hero)
好威武的名字...
作者: 囧3    時間: 2010-8-12 14:45
秋本 Akimoto (true autumn) 三千代 Michiyo (three thousand generations)

好多秋本耶~~为什么~~~
作者: 独客狂伤    時間: 2010-8-13 10:46
標題: 回复 28# 囧3 的帖子
前面的秋本估计多数是操作不对。。。不过秋本这个姓氏出现频率比秋山高。
作者: aclaymore    時間: 2010-8-13 16:46
小栗 Oguri (little chestnut) 涼二 Ryouji (twice refreshing) ,真是不怎们样啊。。
作者: beiwuqi    時間: 2010-8-14 17:14
坏具了,我的居然跟三楼的一样·= =:houzi3:
作者: mislandeer    時間: 2010-8-14 20:11
藤原 Fujiwara (wisteria fields) 拓海 Takumi (open sea)
........................................
藤原 Fujiwara (wisteria fields) 久美子 Kumiko (eternal beautiful child)
作者: 呕吐的蛋糕    時間: 2010-8-14 23:34
石丸 Ishimaru (round stone) 春子 Haruko (spring child)
不怎么好听呢
这个游戏貌似以前玩过啊,好像挺老的
作者: 贝瑟芬尼    時間: 2010-8-15 00:24
飯野 Iino (rice plains) 明日香 Asuka (fragrance of the bright day)

英文可真多啊:houzi4:
作者: 雨井泓    時間: 2010-8-15 08:35
男性:由貴 Yuki (meaningful value) 溌春 Hatsuharu (vigorous spring time)
女性:由貴 Yuki (meaningful value) 三千代 Michiyo (three thousand generations)

很怪异的结果,不能接受呢,囧
作者: zrh921209    時間: 2010-8-15 09:31
猿渡 Saruwatari (monkey on a crossing bridge) 利津 Ritsu (beneficial haven)



看英文
monkey on a crossing bridge
作者: hwb524    時間: 2010-8-15 10:09
吉国 Yoshikuni (good fortune country) 章吾 Shogo (one's own badge)
長谷川 Hasegawa (long valley river) 涼二 Ryouji (twice refreshing)

有音标与无音标的区别!
作者: jasongoing    時間: 2010-8-15 10:49
秋本 Akimoto (true autumn) 明 Akira (bright)
= =要怎麼輸入  才會正解阿...一值都是   秋本明

剛剛跑去找翻譯   再貼過來  也會變
石丸 Ishimaru (round stone) 剛 Tsuyoshi (strength)
作者: 独客狂伤    時間: 2010-8-15 11:28
標題: 回复 39# jasongoing 的帖子
要正解就是输入拼音!麻烦仔细看看一楼行不?:houzi7:
作者: 9659644401    時間: 2010-8-15 11:40
山口 Yamaguchi (mouth of the mountain) 一真 Kazuma (one reality)


話說我比較留意的是山口的英文   Mouth of the mountain  ...
作者: 独客狂伤    時間: 2010-8-15 13:00
那些个英文注释你们就无视掉吧。。。各位。。。认真你就输了!
作者: dog62263    時間: 2010-8-16 01:17
還真是麻煩,用漢字不管怎樣都是一樣的
作者: wlofland    時間: 2010-8-18 22:23
中村 Nakamura (center of the village) 弓美 Yumi (beautiful bow, as in bow and arrow)

中村嘛...
作者: azu~~Billy    時間: 2010-8-18 22:46
吉川 Kikkawa (lucky river) 一真 Kazuma (one reality)
一真都幾好
不過英文真的有點..........
作者: 倪小姿    時間: 2010-8-18 23:07
秋本 Akimoto (true autumn) 久美子 Kumiko (eternal beautiful child)

我也叫秋本久美子耶!
作者: 离沫    時間: 2010-8-19 09:38
長谷川 Hasegawa (long valley river) 歩 Ayumu (walk, deeper meaning: walk your own way
咋感觉名字都挺普通的呢。。
话说“步”为啥不是AYUMI。。总感觉AYUMU是男性名的发音- -
作者: bottleforever    時間: 2010-8-23 12:08
黒田 Kuroda (black field) 恵美 Emi (blessed with beauty)

为什么有种老大的感觉……
作者: 白鸟姬    時間: 2010-8-23 13:55
飯野三千代:houzi14:
好奇怪的名字
作者: amurita    時間: 2010-8-23 14:32
中村 Nakamura (center of the village) 歩 Ayumu (walk, deeper meaning: walk your own way)

其实感觉我这个还是挺正常的XD
作者: danile221    時間: 2010-8-24 23:18
这个。。确实感觉蛮无聊的啊
作者: candy4869    時間: 2010-8-25 08:05
浜野 Hamano (seaside field) 歩 Ayumu (walk, deeper meaning: walk your own way)
好爷们的名字,这名字让我挺纠结。。。= =
(滨崎步偶不是说你。。。)
作者: poison    時間: 2010-8-28 15:40
浜野 Hamano (seaside field) 涼二 Ryouji (twice refreshing)
浜野 Hamano (seaside field) 三千代 Michiyo (three thousand generations)

酷哦!還不錯玩!
涼二 三千代!
阿都有數字
作者: inuyashayxyx    時間: 2010-8-31 17:26
长谷川大夫。。。。
好废材大叔的名字。。。。。
作者: zack_m33    時間: 2010-9-1 00:43
秋本 Akimoto (true autumn) 明 Akira (bright)?难道我搞错啦?
作者: zack_m33    時間: 2010-9-1 00:47
这次应该对了~
猿渡 Saruwatari (monkey on a crossing bridge) 武志 Takeshi (aspiring warrior)
作者: soacxx    時間: 2010-9-1 01:24
秋本 Akimoto (true autumn) 久美子 Kumiko (eternal beautiful child)
直接打中文名,果然杯具了,第一頁就有人撞了
試了拼音版的,還是撞名了OTL
中島 Nakashima (center of the island) 歩 Ayumu (walk, deeper meaning: walk your own way)
不過我喜歡Ayumu這個音
作者: anson6932    時間: 2010-9-1 13:07
男:藤本 Fujimoto (true wisteria) 忠義 Tadayoshi (loyal and righteous)

女:藤本 Fujimoto (true wisteria) 千秋 Chiaki (very fine in autumn)
作者: nbxt    時間: 2010-9-1 14:17
山田 Yamada (mountain field) 三千代 Michiyo (three thousand generations)
用真名测的、没想到会是山田这个姓氏、噗
作者: 为爱停留    時間: 2010-9-3 16:45
長谷川 Hasegawa (long valley river) 真一 Shinichi (one truth)
作者: ho100756    時間: 2010-9-3 17:37
猿渡 Saruwatari (monkey on a crossing bridge) 忠義 Tadayoshi (loyal and righteous)

不怎么喜欢= =
惑觉大家的有重复…
作者: 腾空飞翔    時間: 2010-9-3 18:14
男:飯野 Iino (rice plains) 涼二 Ryouji (twice refreshing)
女:飯野 Iino (rice plains) ?子 Aiko (child of the morning sun)
女的名字居然带个问号,笑死。。。。。
作者: 云涛星河    時間: 2010-9-3 19:27
偶来试着玩玩吧!

秋本 Akimoto (true autumn) 久美子 Kumiko (eternal beautiful child)

好像是个还不错的名字呢。
作者: 独客狂伤    時間: 2010-9-4 14:47
標題: 回复 63# 云涛星河 的帖子
LS,测试要用拼音。。。

555,好歹看仔细一下一楼解说啦。。。
作者: 牙笙    時間: 2010-9-4 14:55
秋本 Akimoto (true autumn) 久美子 Kumiko (eternal beautiful child)
秋本不錯,但久美子就....
作者: 容刀    時間: 2010-9-5 09:21
猿渡 Saruwatari (monkey on a crossing bridge) 竜 Ryou (dragon)
这是什么啊- -
难听死了,会有人比我更惨么
作者: a7265524    時間: 2010-9-6 00:33
我是中村貴祥.......還不錯聽的感覺耶
作者: wmt136    時間: 2010-9-7 16:47
猿渡 Saruwatari (monkey on a crossing bridge) 久美子 Kumiko (eternal beautiful child)
名字喜欢,但是姓我感觉像猴子的感觉,英文还是猴子呢~~~后面的英文意思我喜欢
作者: sheep8481    時間: 2010-9-7 19:25
用自己注册的账号得到的是
石井 Ishii (stone well) 駿 Shun (speed)

还不错,哈哈
作者: auckland    時間: 2010-10-2 15:42
猿渡 Saruwatari (monkey on a crossing bridge) 歩 Ayumu  (walk, deeper meaning: walk your own way
怎么感觉我的名字好像又大叔又loli的样子
作者: jcakuma    時間: 2010-10-2 19:07
猿渡 Saruwatari (monkey on a crossing bridge) 三千代 Michiyo (three thousand generations)
這名字忒糾結.........:houzi24:
作者: 冰魄无剑    時間: 2010-10-2 20:33
秋本 Akimoto (true autumn) 明 Akira (bright)

这是啥
作者: bbgogo    時間: 2010-10-2 21:05
秋本 Akimoto (true autumn) 明 Akira (bright
作者: reig406    時間: 2010-10-3 02:24
松尾 Matsuo (tail of a pine tree) 純一郎 Junichiro (pure first son)

看到這名字第一個念頭是
好像餐廳服務生的名字:houzi2:
作者: dgpp0409    時間: 2010-10-3 06:52
黒田 Kuroda (black field) 滋人 Shigehito (nourishing person)

这个名字,对咱来说,好囧啊- -!
作者: nalynco    時間: 2010-10-4 03:36
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: wxc19920916    時間: 2010-10-4 20:44
猿渡 Saruwatari (monkey on a crossing bridge) 海斗 Kaito (big dipper of the ocean)

啊?我是不是打错字了 怎么是猴子啊?
作者: 永恒の光    時間: 2010-10-4 21:43
浜野 Hamano (seaside field) 徹平 Koike (penetrating peace)
话说浜野这姓总感觉很是路人化= =
作者: lune128    時間: 2010-10-5 01:00
石丸 Ishimaru (round stone) 久美子 Kumiko (eternal beautiful child)
说实话这个姓不是很喜欢的说,名字嘛,还算过得去
作者: 藤原yui    時間: 2010-10-5 01:05
飯野 Iino (rice plains) 美和 Miwa (beautiful harmony)
這個姓其實也沒什麼。。。。就是英文翻譯怎麼看都很有喜感。。。。。

不過咱從6年前就決定這輩子都叫藤原yui這個日文名了。。。。
作者: littleshop    時間: 2010-10-5 17:35
中島 Nakajima (center of the island) 涼 Ryou (refreshing)
這個名字不像是男生…
作者: yy_jasmine    時間: 2010-10-7 14:38
山田 Yamada (mountain field) 三千代 Michiyo (three thousand generations)

这这这。。。后面居然是英文翻译,好强大
作者: 林夕然    時間: 2010-10-7 19:27
秋本 Akimoto (true autumn) 久美子 Kumiko (eternal beautiful child)
……感觉还不错=v=
这种微妙的没什么存在感的感觉是为什么= =
作者: 独客狂伤    時間: 2010-10-8 01:53
標題: 回复 83# 林夕然 的帖子
。。。说了N遍了已经,请用拼音。
作者: cctv120    時間: 2010-10-8 16:53
山田 Yamada (mountain field) 三千代 Michiyo (three thousand generations)
作者: wing1    時間: 2010-10-8 20:52
還真是麻煩,用漢字不管怎樣都是一樣的
作者: s90122b6521    時間: 2010-10-11 10:45
秋本 Akimoto (true autumn) 明 Akira (bright)...
作者: luzechao    時間: 2010-10-11 18:02
青木 Aoki (blue tree) 和也 Kazunari (be harmonious)
不错挺大气的
作者: sjw0519pldmm    時間: 2010-10-11 20:15
松尾 Matsuo (tail of a pine tree) 欣二 Kinji (take pleasure in two)

嘛嘛,还不错
作者: 路人甲__    時間: 2010-10-11 22:51
秋本 Akimoto (true autumn) 美晴 Miharu (beautiful clear sky)

我用拼音也是球本。。。
美晴很好听,感觉= =
作者: jinboyuan2010    時間: 2010-10-12 00:46
藤本 Fujimoto (true wisteria) 真一 Shinichi (one truth)
男的 真一 好像哪里听到过额
作者: jinboyuan2010    時間: 2010-10-12 00:52
给别人测出来的是- -
長谷川 Hasegawa (long valley river) 歩 Ayumu (walk, deeper meaning: walk your own way)
我觉得都挺好的 上面好多一样的啊
作者: 摸摸魚    時間: 2010-10-12 04:29
秋本 Akimoto (true autumn) 明 Akira (bright)

這是啥=.=
哇勒  不怎好聽@@
作者: 独客狂伤    時間: 2010-10-12 09:53
標題: 回复 93# 摸摸魚 的帖子
用拼音啊。。。各位,一楼好好看看啊。。。某要哭啦。。。不要这么无视某啊。。。
作者: 494669227    時間: 2010-10-12 10:46
長谷川 Hasegawa (long valley river) 健太 Kenta (healthy and plump)

:houzi1: 健太还不错
作者: 61116600    時間: 2010-10-15 16:36
为什么我打不开为什么我打不开????
作者: 61116600    時間: 2010-10-15 16:40
男 浜野 Hamano (seaside field) 欣二 Kinji (take pleasure in two)
女 浜野 Hamano (seaside field) 三千代 Michiyo (three thousand generations)
三千代……太那个了……偶喜欢美穗
作者: mark4812000    時間: 2010-10-15 17:48
瀧本 Takimoto (true waterfall) 平吉 Heikichi (smooth fortune)
千羽 Chiba (thousand feathers) 涼二 Ryouji (twice refreshing)
作者: lily80132    時間: 2010-10-17 15:51
松尾 Matsuo (tail of a pine tree) 千秋 Chiaki (very fine in autumn)
說到千秋....
我只想到交響情人夢裡的千秋王子XD
作者: yinlianxue    時間: 2010-10-17 17:44
飯野 Iino (rice plains) 佳子 Yoshiko (pleasing child)

好像和原来算的不一样= =
作者: qiaoxili    時間: 2010-10-18 04:46
秋本 Akimoto (true autumn) 明 Akira (bright)
话说好像很多秋本啊。。。
作者: arsa    時間: 2010-10-18 07:24
男生和女生各試了一次,
得到下面......

猿渡 Saruwatari (monkey on a crossing bridge) 久美子 Kumiko (eternal beautiful child)

猿渡 Saruwatari (monkey on a crossing bridge) 雅紀 Masaki (elegant chronicle)

嘛,還挺無聊的遊戲~~~
作者: tachibanaeri    時間: 2010-12-31 22:53
小栗 Oguri (little chestnut) 久美子 Kumiko (eternal beautiful child)额。。。日语有姓小栗的啊!!!囧了!




歡迎光臨 動音漫影官方論壇 (https://bbs.dymy.org/) Powered by Discuz! X3.1